
Professor de inglês
Dave
Olá, eu sou o Dave! Sou professor de inglês como segunda língua há mais de uma década, o que significa que já expliquei a diferença entre “their”, “there” e “they’re” aproximadamente 1.527.894 vezes (mas quem é que está a contar?). Tenho certificação CELTA* e já ensinei alunos de todas as idades, origens e níveis—desde quem está a dominar o básico até quem debate as grandes questões da vida em inglês (como o facto de “read” e “read” se escreverem da mesma forma, mas se pronunciarem de maneira diferente).
Nasci e cresci nos EUA, filho de pais mexicanos e colombianos, e cresci bilingue—espanhol em casa, inglês na escola e Spanglish sempre que queria confundir os dois lados. Esse malabarismo linguístico ao longo da vida despertou a minha paixão pelo ensino e por ajudar os outros a navegar as particularidades do inglês.
Quando não estou a explicar phrasal verbs ou a loucura da pronúncia do inglês, provavelmente estou a passar tempo com a minha esposa e os meus cães, a correr (para poder comer mais depois), a viajar ou à procura da melhor comida que consigo encontrar.
*O CELTA de Cambridge Assessment English é uma qualificação para ensinar inglês como língua estrangeira. É a qualificação de ensino em inglês mais amplamente reconhecida no mundo, considerada o “padrão de ouro” dentro do género.
🇬🇧 Hi, I’m Dave!
I’ve been an ESL teacher for over a decade, which means I’ve explained the difference between “their,” “there,” and “they’re” approximately 1,527,894 times (but who’s counting?). I’m CELTA-certified and have taught learners of all ages, backgrounds, and levels—whether they’re mastering the basics or debating life’s deep questions in English (like why “read” and “read” are spelled the same but pronounced differently).
Born and raised in the U.S. to Mexican and Colombian parents, I grew up bilingual—Spanish at home, English at school, and Spanglish whenever I needed to confuse both sides equally. This lifelong language juggling act sparked my passion for teaching and helping others navigate the quirks of English.
When I’m not explaining phrasal verbs or the madness of English pronunciation, I’m probably hanging out with my wife and dogs, going for a run (so I can eat more later), traveling, or hunting down the best food I can find.